Catriona Seth is Marshal Foch professor of French Literature at the University of Oxford and a fellow of All Souls College. Her teaching and research are on 18th century French literature, the history of ideas, the Enlightenment, autobiographical writing and medical humanities. Between 2006 and 2013, she taught in Lorraine. Between 2013 and 2014, she was also a World Leading Researcher at Queen's University, Belfast. She has been a visiting Professor at Indiana University (Bloomington, USA), at the Université de Gafsa (Tunisia) and at the University of Augsburg (Germany).

https://www.asc.ox.ac.uk/person/3323



Related / Latest Publication:
Catriona Seth, Évariste Parny (1753-1814) : Créole, révolutionnaire, académicien (Hermann, 2014)


Sophie Lewis is a British-Australian literary translator working in English, French and Brazilian Portuguese. Her translations include works by Stendhal, Jules Verne, Marcel Aymé, Violette Leduc, Emmanuelle Pagano, and João Gilberto Noll. She has pursued a career in publishing alongside translation, most recently spending five years as senior editor at And Other Stories. She has also edited translation-rich issues of Litro and Sonofabook magazines. Her translation of Héloïse is Bald by Emilie de Turckheim received the 2017 Scott Moncrieff Prize commendation. Her most recent translations include Blue Self-Portrait by Noémi Lefebvre, which was shortlisted for the Republic of Consciousness Prize 2018, and To Leave with the Reindeer by Olivia Rosenthal. In 2016 she launched Shadow Heroes, a series of workshops introducing aspects of translation to GCSE-level students.

http://www.shadowheroes.org/
https://www.andotherstories.org/authors/sophie-lewis/



Related / Latest Publication:
Olivia Rosenthal, To Leave with the Reindeer (And Other Stories, 2019)


After having completed her studies in literature at la Sorbonne, Anne Delorme developped new pedagocial techniques for the teaching of mindfulness to younger audiences and children. In 2017, she became familiar with the Japanese haïku poem, a genre in which she became a prolific writer translated into English, Japanese and Italian. She is the founder of « Graines de Merveilles », a series of workshops aiming to introduce children to the beauty of the haiku.

https://grainesdemerveille.wixsite.com/annedelorme





Fashion journalist Alicia Drake has been living and working in Paris for the past eighteen years. A contributing editor for British Vogue and regular collaborator on the International Herald Tribune and W Magazine, she is the author of The Beautiful Fall: Fashion, Genius and Glorious Excess in 1970s Paris (2008 RTL Lire Non-fiction book of the year). She recently published her first fiction novel, I Love You too Much (Picador, 2018), a coming of age story about thirteen year old Paul, who grows up neglected in a wealthy family of the sixth arrondissement, seemingly unseen by his glamourous mother, musician father in law and fitness addict dad, who must find comfort on the beautiful sights of the city.

https://www.panmacmillan.com/authors/alicia-drake/5bb2c399-4664-4267-3fc4-08d5dcddece6



Related / Latest Publication:
Alicia Drake, I Love You Too Much (Panmacmillan, 2018)


French writer Didier Decoin won the Goncourt Prize in 1977 for his novel John L’Enfer. As a scenarist, he has worked with directors such as Maroun Bagdadi: their movie Hors-la-vie won the Jury Prize at the 1991 Cannes Film Festival. He has also adapted Victor Hugo classics such as Les Misérables (with Gérard Depardieu, Charlotte Gainsbourg and Jeanne Moreau) and The Count of Monte Cristo (with Gérard Depardieu and Jean Rochefort) for the TV. Didier Decoin is the secretary of the prestigious Académie Goncourt. His most recent novel, The Office of Gardens and Ponds, is out with MacLehose Press this year.

https://www.quercusbooks.co.uk/contributor/didier-decoin/
https://www.editions-stock.fr/auteurs/didier-decoin



Related / Latest Publication:
Didier Decoin, The Office of Gardens and Ponds (Maclehose, 2019)


Imogen Sutton is a Canadian-British producer and director. In 1989 she won the BBC / Arts Council award for her documentary Daughters of de Beauvoir featuring Hélène de Beauvoir, Eva Figes, Sylvie Le Bon de Beauvoir and Kate Millet. She worked as a producer on the short-animated movie Prologue – directed by her husband Richard Williams –, that was nominated for the Academy Award for Best Animated Short Film and for the BAFTA Award for Best Short Animation in 2016.



Related / Latest Publication:
Imogen Sutton, Daughters of de Beauvoir (Women’s Press, 1989)


Bradley Stephens is a professor and a specialist of French literary culture from the nineteenth century onwards, who studied in Cambridge and now teaches in Bristol. His publications and public engagement activities primarily focus on cutting through the clichés surrounding Victor Hugo and other iconic male figures from French literature to reveal new insights into their writing and its reception. His most recent book is a biography of Hugo, Victor Hugo (which is part of the Critical Lives series), and it was published by Reaktion Books in February 2019.

http://www.bris.ac.uk/sml/people/bradley-c-stephens/



Related / Latest Publication:
Bradley Stephens, Victor Hugo (Reaktion Books, 2019)


Ellie Steel is a senior editor at Harvill Secker, an imprint of Penguin Random House UK, where she works with writers including Sheila Heti, Karl Ove Knausgaard, Édouard Louis and Olivier Rolin.





Sophie Rostopchine, Countess of Ségur, was a French writer of Russian birth and origin born in 1799. She is well-known for her children's books Les Malheurs de Sophie (Sophie's Misfortunes, 1858), Les Petites Filles Modèles (Good Little Girls, 1858) and Les Vacances (The Holidays, 1859), all published by Hachette. Her books are still vastly popular with French children today.

https://www.hachette.fr/auteur/comtesse-de-segur
https://www.simonandschuster.com.au/authors/Countess-De-Segur/512080413



Related / Latest Publication:
Comtesse de Ségur, Sophie’s Misfortunes (Simon & Schuster, 2011)


© Catherine Tambrun

Olivia Rosenthal is a French novelist, performer and teacher of creative writing. She lectures at Université Paris VIII, where she and a colleague founded one of the first Creative Writing MA programmes in France. Winner of numerous prizes, including the Prix Wepler for her 2007 On n’est pas là pour disparaitre (translated into English by par Béatrice Mousli as We're not here to disappear, Otis Books/Seismicity Editions, 2015), the Prix du Livre Inter for her 2010 Que font les rennes après Noël? (in English To Leave with Reindeer, translated by Sophie Lewis and published by And Other Stories in 2019) which also won her the Prix Alexandre-Vialatte in 2011. Altogether, she is the author of a dozen novels as well as essays and tales. Rosenthal has also written plays and worked as a performance artist, collaborating with filmmakers, writers and festival directors. Rosenthal has created the performance Le Vertige for the 2012 Festival d’Avignon and Les rats, for the Festival Brouhaha: les mondes du contemporain in 2016.

http://www.editions-verticales.com/auteurs_fiche.php?id=81
https://www.andotherstories.org/authors/olivia-rosenthal/



Related / Latest Publication:
Olivia Rosenthal, To Leave with the Reindeer (And Other Stories, 2019)